Relentless Endurance Race


ATTENTION!!! The RER 2016 date is NOT 13 November! We are considering moving it to a day in FEBRUARY 2017!

please stay tuned!

The 2015 edition of the Relentless Endurance Race report is now published! Thanks to so many people for making this year a huge success!

Please visit the RER Facebook page for many more photos and all the coming updates!

The 24 hour start!

The 24 hour start!


Relentless Endurance Race 2014: A Celebration of Running! (Thai after the English)

The third annual Relentless Endurance Race (RER) had its successful event on 1-2 November 2014! The event was a celebration of many things: friends, achievements, performance, giving, and fun! Results 2014 edition are at this link.

For more photos, please go to the Facebook page:

Running The RER takes place at Huay Tung Tao Park just outside of Chiang Mai in Northern Thailand. The 3.7 km 100% tarmac route circles a lake on which you can see fishing, swimming, picnicking and other outdoor activities throughout the weekend. If runners get too hot, they can always take a dip in the water! The main aid station was unparalleled in food, fun, and energy. Any type of drink or food an endurance runner could want – we had it! The volunteers gave a stellar performance and worked as hard as any of the athletes. A DJ kept the good vibes rolling. Plenty of space for sleeping, stretching, eating, including camping tents, was available.


Some of the team that made this all possible!

Another interesting feature is that the 6- and 12-hour runners have the option to start their race at either 2pm, with the 24 hour runners, or at 6pm and run through the night after dark. This year (2015) a Sunday 8am start option for 6 hour runners is also available – we hope that the 24 hour runners have a bit more encouragement along the way. We celebrated watching elite runner Takayoshi Shigemi literally run circles around us. Friendly rivalries arose throughout the day and night, and the competitive spirit made things interesting! We celebrated and cheered the runners continuing on their laps as others finished their time commitment. relentless run 2014-360 Achievements Many of the participants posted personal bests! Most were challenged by the timed event factor. Brenda Wong, for example, had previously run up to the marathon distance and she ended up winning the 6 hour overall title with a distance of 51.8 km! Chanut Nawarwong had the courage to sign up for the 24 hour run – although she had never run more than 12 hours previously – just to see how far she could go. The environment of the RER allows for people to challenge themselves without a lot of pressure. Quite a wide span of ages participated this year – with Sean, 14, doing the 24 hour and Seni Karnchanawong (12 hour) and Steve Schwartz (24 hour) both at 60 years young! International representation was also broad, as usual. Thai runners made up over 50% of the participants, but runners of nine other nationalities put out their best efforts! Altogether 52 enthusiastic runners made their loops.

Linda celebrating her 2nd 24 hour finish!

Linda celebrating her 2nd 24 hour finish!

Performance This year featured Japanese elite ultra-runners Takayoshi Shigemi ( and Taguchi Yukimitsu (! Takayoshi-san, with a personal best of 100 km in 06:41 hours; and 269 km in 24 hours which is the Japanese national record. He will represent Japan in the 2015 24 hour world championships in Turin, Italy. We certainly had a true champion on board! Takayoshi fell short of his goal of 150km in the 12 hour category and finished with 136.9 km. It was the first time for him to perform in this level of humidity and it took its toll on him. Although none of the other competitors were in his league, all were inspired by his running: fast and consistent! Taguchi-san also fought against the humidity, and later against a stomach bug, able to finish with only 99.9 km for the 24 hour category. He was a pleasure to run with and many of the participants were encouraged by his persistence and companionship. Furthermore, the Japanese national television broadcaster NHK followed Takayoshi-san to Thailand to cover his participation in the race. You may see a clip from that here (the action begins at 16:10)

Taguchi-san and Katherine in a selfie-moment

Taguchi-san and Katherine in a selfie-moment

Giving The fact that the RER is a major fundraiser for Relentless (, the race director’s non-profit organization that fights slavery through health care, was also on our minds in the preparation and the running of the race. Some runners participated because they saw a great opportunity to combine two passions: running and supporting the fight against slavery. Many of the runners collected pledges from others in terms of Baht/Dollar/Euro per km run so that each lap garnered that much more in donations. I was humbled to learn that some of the participants came prepared with stacks of 50 Baht notes, in order to pay exactly the pledge they had made (50 THB/km).   So far more than $9000 USD has been raised through this year’s event! THANK YOU SO MUCH!

Relentless Endurance Race 2014: ร่วมกันเฉลิมฉลองการวิ่ง!

งานวิ่ง Relentless Endurance Race (RER) ที่จัดขึ้นวันที่ 1-2 พฤศจิกายนได้ผ่านพ้นไปได้ด้วยดีแล้วนะคะ งานเกิดขึ้นได้จากความร่วมมือจากหลายฝ่ายและถือว่าเป็นงานฉลองของเพื่อนนักวิ่ง การบรรลุเป้าหมายของแต่ละคน การวิ่งที่เต็มไปด้วยความสนุก และการช่วยเหลือจากทุกคนที่ทำให้เกิดงานนี้ขึ้นได้


งานวิ่ง RER จัดขึ้นที่ห้วยตึงเฒ่า ซึ่งอยู่ออกจากตัวเมืองเชียงใหม่ไปนิดหน่อย โดยระยะทางวิ่งประมาณ 3.7 กิโลเมตร โดยจะวิ่งในเส้นทางที่ล้อมรอบอ่างเก็บน้ำห้วยตึงเฒ่า ที่นักวิ่งสามารถมองเห็นธรรมชาติและเป็นสถานที่ที่คนมักจะมาทำกิจกรรมผ่อนคลายกัน ไม่ว่าจะเป็นนักปิกนิก ว่ายน้ำ ตกปลา หรือกิจกรรมอื่นๆอีกมากมาย ถ้าหากนักวิ่งรู้สึกร้อนเกินไป ก็สามารถกระโดดลงเล่นน้ำได้เลยคะ!

อีกสิ่งที่น่าสนใจสำหรับงานนี้คือ สำหรับนักวิ่งรุ่นช่วงเวลา 6 และ 12 ชั่วโมง สามารถเลือกเวลาเริ่มวิ่งได้คะ โดยอาจจะเริ่มวิ่งตอนบ่าย 2 โมงพร้อมกับนักวิ่งรุ่น 24 ชั่วโมงหรืออาจจะเริ่ม 6 โมงเย็นและวิ่งในช่วงกลางคืนก็ได้คะ สำหรับปีหน้า เราอาจจะมีตัวเลือกให้เริ่มวิ่งเช้าวันอาทิตย์ เพราะจะได้เริ่มวิ่งและร่วมให้กำลังใจนักวิ่งรุ่น 24 ชั่วโมงไปด้วยกันคะ

ในงานวิ่งนี้ถือว่าเป็นเรื่องน่ายินดีที่เราได้เห็นนักวิ่งขางญี่ปุ่นคุณ Takayoshi Shigemi มาร่วมวิ่งกับเราด้วย บรรยากาศงานวิ่งเต็มไปด้วยการแข่งขันที่เข้มข้นและเต็มไปด้วยมิตรภาพ ทุกคนวิ่งอย่างมุ่งมั่นตั้งใจข้ามวันข้ามคืน ผู้ชมและผู้ที่มาให้กำลังใจก็ต่างเชียร์กันอย่างเต็มที่ ช่วยกันคอยนับรอบและยินดีกับผู้ที่วิ่งเสร็จแล้ว


ผู้เข้าร่วมแข่งขันหลายคนได้ทำเวลาที่ดีที่สุดของตัวเองจากการวิ่งครั้งนี้ บางคนพบว่าเวลาเป็นสิ่งที่ท้าทายและเป็นแรงกระตุ้นให้วิ่ง ตัวอย่างเช่นคุณ Brenda Wong ผู้ที่เพิงวิ่งมาราธอน และเธอก็ได้เป็นผู้ชนะของการวิ่งครั้งนี้สำหรับนักวิ่งรุ่น 6 ชั่วโมงด้วยระยะทาง 51.8 กิโลเมตร! นอกจากนี้ Chanut Nawarwong ได้ลงวิ่งในช่วงเวลา 24 ชั่วโมงเพื่อที่จะทดสอบตัวเองว่าเธอจะสามารถวิ่งได้ไกลเท่าไร ถึงแม้ว่าเธอไม่เคยลงวิ่ง 12 ชั่วโมงมาก่อน สำหรับบรรยากาศของการวิ่งนั้นค่อนข้างจะเป็นกันเอง เต็มไปด้วยความท้ายทายแต่ไม่กดดัน

ในการตั้งหน่วยบริการสำหรับนักวิ่งเต็มไปด้วยอาหาร เครื่องดื่ม ความสนุกและการบริการจากอาสาสมัครที่ทำงานกันอย่างหนักเพื่อที่จะอำนวยความสะดวกแก่นักวิ่ง เรายังมีดีเจคอยเปิดเพลงไว้คลายเหงาด้วย มีพื้นที่ไว้คอยให้ตั้งเต้นท์ พักผ่อนได้อย่างสะดวกสบาย

การวิ่งครั้งนี้มีผู้เข้าร่วมแข่งขันที่มีอายุค่อนข้างต่างกัน เช่น น้อง Sean อายุ 14 ปีเข้าร่วมแข่งในรุ่น 24 ชั่วโมง คุณ Seni Karnchanawong ( 12 ชั่วโมง) และ คุณSteve Schwartz (24 ชั่วโมง) ทั้งคู่ต่างเป็นวัยหนุ่มสำหรับคนอายุ 60 จริงๆ!

งานนี้เป็นเหมือนงานวิ่งนานาชาติจริงๆคะ มีนักวิ่งที่มาจากหลายๆที่ มากกว่า 50% เป็นนักวิ่งชาวไทยและมีนักวิ่งอีก 9 สัญชาติที่ร่วมวิ่งด้วย ทั้งหมดมีนักวิ่งร่วมแข่งขันประมาณ 52 ท่านคะ


ปีนี้ที่ถือว่าเป็นเป็นเกียรติในการต้อนรับนักวิ่งทุกท่านและนักวิ่งอัตตร้ารันเน่อจากญี่ปุ่น Takayoshi Shigemi ( และ Taguchi Yukimitsu (! Takayoshi-san มีประสบการณ์วิ่งในระยะทาง 100 กิโลเมตรในเวลา 6 ชั่วโมง 41 นาที และวิ่งระยะทาง 269 กิโลเมตรในเวลา 24 ชั่วโมงจากการบันทึกของประเทศญี่ปุ่น และภายในปีหน้าเขาก็จะได้มีโอกาสไปวิ่งในรุ่น 24 ชั่วโมงที่เมือง Turin ประเทศอิตาลี Takayoshi ตั้งเป้าหมายว่าจะวิ่งให้ได้ 150 กิโลเมตรในเวลา 12 ชั่วโมง แต่เขาทำได้ 136.9 กิโลเมตร นี่ถือว่าเป็นครั้งแรกของนักวิ่งชาวญี่ปุ่นคนนี้ที่ต้องวิ่งในบรรยากาศที่ร้อนชื้นของบ้านเรา แต่เขาแสดงการวิ่งที่ไวและต่อเนื่องดีมาก

นอกจากนี้ Taguchi-san เผชิญปัญหาความร้อนและเกิดอาการปวดท้อง จึงทำให้วิ่งได้เพียง 99.9 กิโลเมตรสำหรับรุ่น 24 ชั่วโมง อย่างไรก็ตามเขาเป็นนักวิ่งที่เป็นมิตรและคอยให้กำลังใจนักวิ่งคนอื่นๆด้วย

นอกจากนี้ รายการโทรทัศน์จากทางประเทศญี่ปุ่นได้ออกอากาศทางช่อง NHK เกี่ยวกับการวิ่ง RER ครั้งนี้ เป็นบรรยากาศงานวิ่งและถ่ายทำการวิ่งของ Takayoshi-san ซึ่งสามารถเข้าไปชมได้ที่ ( เริ่มที่นาทีที่ 16:10 นะคะ)


การจัดงานวิ่ง RER ครั้งนี้เป็นการงานวิ่งการกุศลที่จัดขึ้นเพื่อระดมทุนเข้าองค์กร Relentless ( ซึ่งเป็นองค์กรที่ทำงานดูแลเรื่องสุขภาพของคนในกลุ่มเป้าหมายที่ตกเป็นเหยื่อของการค้ามนุษย์ นักวิ่งบางท่านตกลงเข้าแข่งขันในการวิ่งเนื่องจากมีแรงบันดาลใจในการช่วยเหลือคนเหล่านั้นผ่านการวิ่ง บางท่านได้รับเงินบริจาคจากการท้าวิ่งของเพื่อนๆพี่ๆว่าตนจะวิ่งได้เท่าไร นับเป็นเรื่องน่ายินดีที่นักวิ่งเอาเงินทั้งแบงค์ไทยบาท ดอลลาร์ หรือยูโร มาบริจาคให้ทางองค์กร ทาง Relentless รู้สึกเป็นซาบซึ้งเป็นอย่างมากจากการบริจาคของท่าน ทั้งแบงค์ 50 บาทที่ท่านได้เก็บรวบรวมมาจากการท้าท้ายว่าให้ วิ่งกิโลเมตรละ 50บาท น่าชื่นใจจริงๆคะ

จากงานวิ่งที่ผ่านมา เราสามารถระดมทุนได้ประมาณ 9000 ดอลล่าร์ ทางเราขอขอบพระคุณทุกท่านมากนะคะที่เป็นส่วนหนึ่งในการช่วยเหลือและสนับสนุน


Calling all runners! Welcome to the Third Annual Relentless Endurance Run! This timed event challenges you to see how far you can go within a given time, and it is a perfect environment in which to do it. Last year’s event included participants of 12 different nationalities. Nearly all of the 2013 participants set a personal record, either in the most distance ever covered or the fastest time it took to cover a certain distance. Most of them set personal records besting their previous record by 20-30 km! The 2013 Relentless Endurance Run was featured in the August 2013 edition of Ultrarunning Magazine – America’s premier and longest running magazine dedicated to the sport. Please download the pdf of the report and see what you can be a part of this year!   คำแนะนำ สำหรับนักวิ่งทั้งหลาย ขอต้อนรับเข้าสู่ การวิ่ง Relentless Endurance ประจำปีครั้งที่ 3  ครั้งนี้เราจะขอท้าทายว่าทุกท่านสามารถวิ่งได้มากเท่าไหร่ในระยะทางที่กำหนด ในบรรยากาศที่เหมาะ ปีที่แล้วเรามีนักวิ่งจากทั้งหมด 12 เชื้อชาติ และเกือบทุกคนในที่วิ่งปีที่แล้วสามารถสร้างสถิติใหม่ส่วนตัวได้ทั้งในส่วนของระยะทางที่วิ่ง และเวลาที่ใช้ และเกือบทั้งหมดสามารถสร้างสถิติใหม่ด้วยระยะทางที่มากกว่าเดิมถึง 20-30 กิโลเมตร   The race director, Katherine Welch, is a seasoned ultra-runner and knows what runners need at an event in order to be successful in their endeavors. If you are looking for a personal challenge in a safe, welcoming, and fun place, this is the event for you! The 2013 event report was published in the August 2013 edition of Ultrarunning Magazine: If you would like a copy of this report, please email Katherine at   ผู้จัดงานครั้งนี้ Katherine Welch เป็นนักวิ่งระยะไกลและรู้ดีว่านักวิ่งต้องการอะไรเพิ่อประสบความสำเร็จ ถ้าท่านต้องการสร้างสถิติใหม่ให้ตัวเองในโอกาสที่ทั้งสนุกและปลอดภัย ท่านไม่ควรพลาดรายการนี้ ทั้งนี้ท่านสารมารถติดตามรายงานเกี่ยวกับปี 2013 ได้ใน Ultrarunning Magazine: หรือติดต่อมาได้ที่คุณ Katherine ที่



Why is it called the “Relentless Endurance Run”? Not only does relentless epitomize the attitude that ultra runners must adopt to complete these distances, it is also the name of the organization that Katherine founded. This event is a benefit for RELENTLESS, a non-profit organization dedicated to serve the health needs of abused, exploited, and trafficked people in Thailand and around the world. Katherine is an American pediatrician based in Chiang Mai. Please join her in helping to address modern day slavery through health care. Thank you VERY much for your support!

ทำไมรายการนี้ถึงเรียกว่า “Relentless Endurance”? เพราะว่าความหมายของคำว่า Relentless หรือ ความทรหด เป็นองค์ประกอบที่สำคัญของนักวิ่งระยะไกล และชื้อนี้เป็นชื่อขององค์กรณ์ที่คุณ Katherine ก่อตั้งเพื่อให้การดูแลทางสุขภาพแก่ผู้ที่เป็นเหยื่อของการค้ามนุษย์ทั้งในไทยและทั่วโลก และเป็นมูลนิธิที่ไม่ได้สร้างรายได้  โดยรายได้จากการวิ่งครั้งนี้จะถูกนำไปสมทบทุนให้กับองค์กรณ์นี้   Katerine เป็นกุมารแพทย์จบมาจากสหรัฐอเมริกาขณะนี้พักประจำอยู่ที่เชียงใหม่ และหวังว่าท่านมีความเห็นด้วยกับเราที่อยากจะช่วยเหลือเหยื่อผู้น่าสงสารเหล่านี้เพื่อให้มีสุขภาพชีวิตที่ดีขึ้น ข้อมูลเกี่ยวกับองค์กรณ์สามารถหาเพิ่มเติมได้ที่   ข้อมูลเกี่ยวกับเงินที่ท่านจ่ายในการวิ่งและเงินบริจาคสามารถตรวจสอบได้   What: A timed ultra-running event in which participants can choose to run for 6, 12, or 24 hours. A 3-hour option is available   ข้อมูลของรายการ: การวิ่งระยะไกลจับเวลา โดยที่ผู้วิ่งสามารถเลือกได้ที่จะวิ่ง 6, 12 หรือ 24 ชั่วโมง (วิ่ง 3 ชั่วโมงก็สามารถทำได้)   Start: 1 November 2pm, ends at 2pm on 2 November 2014 Note: 3, 6, and 12 hour runners will have the option to start their run at 2pm or 6pm. เริ่มต้น: วันที่ 1 พฤษจิกายน 2557 บ่ายสองโมง และจบตรงบ่ายสองของที่วันที่ 2 พฤษจิกายน 2557 ทั้งนี้ผู้วิ่งทั้งนี 3,6 และ 12 ชั่วโมงสามารถเลือกที่จะเริ่มวิ่งได้ทั้งบ่ายสอง หรือ หกโมงเย็น   Registration REGISTER at GOADVENTURE ASIA Race fees:

  • 3 hour 500 THB
  • 6 hour 1000 THB
  • 12 hour 1500 THB
  • 24 hour 2200 THB


  • 3 ชั่วโมง 500 บาท
  • 6 ชั่วโมง 1000 บาท
  • 12 ชั่วโมง 1500 บาท
  • 24 ชั่วโมง 2200 บาท

Venue: Huay Tung Tao Reservoir, Chiang Mai Thailand. The route is a scenic 3.7 km paved asphalt loop with just enough hills to make it interesting. Map to the park:   สถานที่: แหล่งเก็บน้ำห้วยตังเตา เชียงใหม่ โดยแนววิ่งจะมีความสวยงามเป็นระยะทาง 3.7km บนลู่ที่ปูด้วยยางมะตอย และมีความชันซึ่งจะทำให้เป็นที่สนใจ แผนที่ :

RELENTLESS GOES GREEN ปีนี้เราจะช่วยกันรณรงค์โลกให้เป็นสีเขียวกัน เราจะไม่ใช้แก้วหรือจานที่ใช้แล้วทิ้ง นักวิ่งและอาสาสมัครทุกคนต้องเตรียมแก้วมาเองในการใส่เครื่องดื่มต่างๆ แต่ถ้าคุณไม่มีภาชนะเป็นของตัวเอง ทางเราจะมีบริการแก้วที่สามารถใช้และล้างได้ไว้ให้ นอกจากนี้ ทางเรามีบริการทั้งเครื่องดื่มร้อนและเย็นให้กับคุณตลอดงานนี้ ดังนั้นก็ลองคิดดูว่าคุณจะต้องเตรียมเอาแก้วแบบไหนมาบ้างWe are going GREEN this year! We will not be using disposable cups/plates this year. All participants and volunteers will be required to bring their own cups for beverages. If you don’t have your own, you will be provided with a washable cup to use during the event. Hot and cold beverages will be served so you may want to take that into consideration.

We will have Hammer Nutrition HEED sport drink on the course! We will have a physical therapist offering massages for race participants! Sunday morning we will have gourmet pour-over coffee (for sale). Free beer for race participants at the conclusion of every distance! And DON’T forget….Walkers Welcome !!! ข่าวสารอัพเดทการวิ่ง Relentless Endurance Run! ในงานนี้เรามีเครื่องดื่มเพิ่มพลังของ Hammer Nutrition HEED ไว้บริการให้กับนักวิ่งทุกท่าน นอกจากนั้น ใครมองหาที่ผ่อนคลาย เรามีบริการนวดจากนักกายภาพบำบัดผู้เชี่ยวชาญคอยบริการท่านด้วยคะ ส่วนในวันอาทิตย์ที่ 2 พฤศจิกายน เรามีกาแฟบริการขายคะ แต่ไม่ใช่กาแฟธรรมดานะคะ เป็นกาแฟออร์กานิคแบบชงอย่างพิถีพิถัน กลิ่นหอมและรสชาติดีพร้อมบริการ ยังไม่หมดคะ เรามีเบียร์แจกฟรีให้กับนักวิ่งทุกท่านเมื่อท่านวิ่งเสร็จ อย่าลืมนะคะ งานนี้ไม่ใช่สำหรับนักวิ่งเท่านั้น แต่นักเดินหรือวิ่งๆเดินๆก็ร่วมได้เช่นกันคะ Contact:   ติดต่อ: Katherine ที่ Facebook:

run - Copy

FAQs (frequently asked questions) คำถามที่พบบ่อย   Recommended personal equipment  สิ่งที่ควรพกติดมาด้วย

  • Headlamp (and extra batteries!)  ไฟฉายติดศรีษะ พร้อมแบตเตอรี่
  • Rain gear (although risk of rain is low, it is not negligible) อุปกรณ์สำหรับกันฝน
  • Special food/drink you personally require  อาหารและเครื่องดื่ม
  • Change of clothes as needed (for during or after the race)  เสื้อผ้าไว้เปลี่ยน
  • Personal medical kit A nurse will be on site and a medical kit will be available. If there is anything in particular you will need, please bring with you. ยาและพยาบาลจะประจำในสถานที่ แต่หากท่านมีอะไรที่ต้องใช้เป็นพิเศษขอให้เตรียมมาด้วย
  • Mosquito repellant ยาฉีดกันยุง
  • Blister prevention – Bodyglide, Vaseline, 2Toms, BlisterShield, etc. อุปกรณ์การป้องกันแผลพุพอง
  • Ground cloth and/or cover, to sit/lie on  ผ้าหรือเสื่อไว้ปูนั่ง
  • Consider bringing your personal tent เต้นส่วนตัว

  What food/drink will be provided? บริการเครื่องดื่มและอาหาร

  • There will be one main aid station at the start/finish, and another aid station with water and electrolytes at approximately halfway around the loop. โต๊ะบริการหลักจะอยู่ ณ จุดเริ่มต้นและจุดจบ ส่วนน้ำดื่มกับเครื่องดืมชูกำลังจะอยู่ตรงกลางของเส้นทาง
  • Water, cola, coffee, tea, and electrolyte drink  น้ำดื่ม  โคล่า  กาแฟ  ชา และเครื่องดื่มชูกำลังจะมีให้บริการ
  • Fruit, cookies, peanuts, raisins, chips, sandwiches, ramen noodles, etc  ผลไม้  คุกกี้  ถั่ว  ลูกเกด  มันฝรั้งทอด แซนด์วิช และก๋วยเตี๋ยวราเมน จะมีไว้บรืการ
  • Some restaurants operate on the park premises and will have food, drink, and other snacks available for purchase (but won’t stay open all night)  ร้านค้าข้างทางจะมีให้การบริการเช่นเดียวกัน และจะบริการ อาหาร เครื่องดื่ม และของทานเล่น (จะปิดช่วงกลางตืน)

  What is a timed endurance event? การวิ่งจับเวลาระยะไกลคืออะไร? A timed event measures the distance one covers in a set amount of time. In this event it is 3, 6, 12, or 24 hours. The person with the most kilometers completed is the winner. It is an endurance event that provides different kinds of challenges than a distance event. การวิ่งแบบนี้เป็นการวิ่งจับเวลาโดยแบ่งเป็นกลุ่ม 3, 6, 12 หรือ 24 ชั่วโมง บุคคลที่วิ่งได้ไกลที่สุดในเวลาที่กำหนดจะเป็นผู้ชนะ ทั้งนี้การวิ่งแบบนี้จะมีความท้าทายมากกว่าแต่ระยะทาง   Perhaps you know you can run 50km in 7 or 8 hours, but are not yet ready for the 100km distance? Suppose you want to see just how far or how long you can go, but don’t want to be out in the middle of nowhere if you have to stop or walk? This is the kind of event for you! บางทีท่านรู้ว่าวิ่งได้ 50 กิโลเมตรใน 7 หรือ 8 ชั่วโมง แต่ท่านพร้อมที่จะวิ่ง100 กิโลเมตรหรือไม่ หรือบางทีท่านอยากลองดูว่าท่านสามารถไปได้ไกลเท่าไหร่ นานเท่าไหร่ แต่ไม่อยากจะวิ่งในที่เปลี่ยวและอันตรายถ้าต้องหยุดหรือเดินกลับ รายการนี้คือรายการที่ท่านไม่ควรพลาด   How do we keep track of our laps?  การนับรอบการวิ่ง

  • A chip timing system will be used to track each runner’s progress. ชิพเวลาจะถูกใช้ในการเช็คความคืบหน้านักวิ่ง
  • If a participant is in the midst of a lap when the time has stopped, the kilometers for that entire loop will be counted as long as they finish the complete lap. For example, if a 12 hour runner starts a loop at 11:59:06, then the runner is eligible to receive credit for the entire loop as long as the loop is completed

ถ้านักวิ่งอยู่ระหว่างทางก่อนครบรอบและเวลาหยุดระยะเวลาของรอบนั้นจะถูกนับถ้านักวิ่งสามารถสู่เส้นชัยได้ ตัวอย่างเช่น   Do I have to run the entire time?  นักวิ่งจะต้องวิ่งตลอดเวลาหรือไม่ No. A participant, once the event has started, may run, walk, sleep, eat, or whatever during the time allotted. The time does not stop once the clock is running, but one is free to do whatever during the time. Participants may choose completely stop their progress before their time is finished and the distance covered is recorded at that time, and your chip is turned in.   นักวิ่งไม่ต้องวิ่งตลอดในเวลาที่กำหนด ท่านสามารถวิ่ง เดิน นอน รับประทาน หรืออะไรก็ตามในเวลา เวลาจะเดินตลอดหลังจากที่เริ่มแต่นักวิ่งสามารถทำอะไรก็ได้ในเวลานั้น  นักวิ่งยังสามารถหยุดการวิ่งได้ด้วยตามปรารถนา โดยระยะทางที่นักวิ่งได้ผ่านจะถูกบันทึกตามจำนวนชิพเวลาที่ท่านส่งคืน   What if I want to stop early? นักวิ่งสามารถหยุดก่อนจบเวลาได้หรือไม่ Runners may stop running/walking prior to the allotted time is finished. Those who stop early will not be disqualified – they will be awarded the distance that they covered. For example, if someone runs very fast for 16 hours and covers 160km, and then stops, they may still be the top distance finisher, even though they stopped early. This is legal in these types of races.   นักวิ่งสามารถหยุดได้ทุกเมื่อก่อนเวลาที่กำหนด ท่านที่จะหยุดก่อนจะไม่ได้ถูกถอดสิทธ์ และจะได้รับจำนวนระยะทางที่วิ่งได้ ตัวอย่างเช่น ถ้านักวิ่ง วิ่งเร็วมากเป็นเวลา 16 ชม ได้วิ่งผ่านระยะทาง 160 กิโลเมตร แล้วอยากหยุด ท่านสามารถหยุดได้และยังอาจเป็นผู้ชนะในด้านระยะทางได้แม้ว่าจะหยุดก่อนเวลาที่กำหนด   Isn’t it boring to run in a circle? การวิ่งเป็นวงกลมน่าเบื่อไหม One of the things that is a surprise to first-timers is that it is less boring than they thought. Since all the runners of all abilities are running the same route, you are constantly seeing other runners – sometime they are passing you, sometimes you are passing them. If you have never run all night, then you are in for a treat!   ปกติสำหรับผู้ที่ใหม่กับการวิ่งนี้ มักรู้สึกว่ามันสนุกกว่าที่พวกเขาคิด เพราะบนทางวิ่งจะมีนักวิ่งทุกรูปแบบ และท่านจะเห็นนักวื่งวิ่งผ่านไปบ้าง หรือบางทีโดนแซง ถ้าท่านไม่เคยวิ่งทั้งคืน นี่คือสิ่งตื่นเต้นที่น่าลอง     What are the disqualification standards? การโดนตัดสิทธ์ The reasons for a participant to be disqualified are few, but important.

  1. A runner gives his/her timing chip to someone else to run in his/her place.
  2. A runner receives assistance and gets a ride on a motorcycle, car, or bicycle, or covers the distance in any other form of transportation other than on his/her two feet.
  3. A runner cuts across an entire section of the loop. This is actually difficult to do because the loop circles a lake, but it would be illegal to take a boat to the other side.
  4. A runner notices another participant in need of help, and refuses to offer aid to that person.


  1. เมื่อนักวิ่งส่งชิพเวลาให้ผู่อื่นวิ่งแทนตน
  2. เมื่อนักวิ่งใช้หรือได้รับความช่วยเหลือโดยใช้จักรยานยนต์ รถยนต์ จักรยาน หรือ พาหนะใดๆ เพิ่อครอบคลุมระยะทาง
  3. นักวิ่งวิ่งตัดข้ามทางวิ่ง ซึ่งจะทำได้ยากเพราะต้องข้ามแอ่งน้ำ และการใช้เรือข้ามเป็นการผิดกฏหมาย
  4. เมื่อนักวิ่งปฏิเสธที่จะให้ความช่วยเหลือนักวิ่งผู้อื่น

Accommodation & Transportation  ที่พักและการเดินทาง

  • Race participants are responsible for making their own accommodation plans, however, some nearby hotels and guesthouses will be listed for your convenience
  • Huay Tung Tao Park is open to anyone who wishes to tent camp during the weekend of the race. Some tents may be available for participants upon request  (is this for rent?)
  • Shower facilities are available at the park, but availability cannot be guaranteed.
  • Canopy tents will be available to race participants, but space and location cannot be guaranteed.
  • Race participants are required to make their own way to the race, but transport options will be listed for your convenience.


  • ผู้เข้าร่วมรายการจะต้องรับผิดชอบในการจัดหาที่พักของตนเอง แต่รายการของที่พักในละแวกใกล้ๆจะถูกแจกจ่ายให้
  • Huay Tung Tao Park เป็นที่สาธารณะสำหรับผู้ที่ประสงค์จะตั้งเต้นระหว่างรายการ
  • มีที่อาบน้ำอยู่ในสวน แต่ไม่สามารถรับรองได้ว่าจะมีการเปิดให้ใช้
  • เต้น canopy จะมีให้ผู้ร่วมวิ่ง แต่ทางเราไม่สามารถจะรับรองและเจาะจงสถานที่ในการตั้งให้ได้
  • ผู้เข้าร่วมจะต้องรับผิดชอบในเรื่องชองการเดินทางมายังสถานที่วิ่งเอง โดยทางเราจะเตรียมข้อมูลในการเดินทางไว้ให้